Skip to main content
City of Melbourne Libraries

Filter results

Loading...

Search results

Showing 1 of 1
List view record 1: "Nihon rashisa" o eigo ni dekimasuka? = Japanese nuance in plain English!List view anchor tag for record 1: "Nihon rashisa" o eigo ni dekimasuka? = Japanese nuance in plain English!
Thumbnail for "Nihon rashisa" o eigo ni dekimasuka? = Japanese nuance in plain English!

"Nihon rashisa" o eigo ni dekimasuka? = Japanese nuance in plain English!

16世紀のカトリックの神父が、日本語に対して最初に示した反応とは、「人に苦しみを与える意図で、悪魔によってつくられた言語に違いない」というものでした。彼らはなぜ、かくも日本語に苦しんだのでしょうか。それは多くの日本語には、表面的な意味ではうかがい知れないニュアンスや文化的な陰影がたくさん秘められているからです。外国の人が、それに気づかなければ、言葉を誤解し、ビジネスや生活で、大きな行き違いを生み出しかねません。あなたは、はたして「ウソも方便」「けじめ」「水に流す」といった日本語を、英語にできますか?そして外国の人たちに、英語でわかりやすく説明できますか。
Clear current selections
items currently selected
View my active Pick list
0Items in my active Pick list